I have just started a podcast and have uploaded it to Podbean. As part of this endeavour, I shall also share my podcasts here, so I can provide a complete script and bibliography which I cannot on some other sites.
Script:
Introduction
Hello there, my name is Liam and this is The Early Medieval Podcast. Today, I’m going to be talking about Jordanes Getica or Gothic History, but as this is the first episode I want to start off with an introduction to myself and the podcast. So let’s begin. I am currently a Masters student in Medieval Studies at the University of York and my interests include philosophy (medieval, modern and postmodern), network analysis and sixth-century Italy. I also run a blog called ‘Philosophical Ostrogoth’ where I post my thoughts on these topics, especially and unsurprisingly, because of its name, the main focus is on philosophy.
Why have I chosen to start a podcast? Well firstly I want to share my passion for Late Antiquity and the Early Middle Ages with the public. Secondly, I feel there is a gap in the podcast market for the Early Middle Ages. Finally, because I just want to try something new and exciting as a hobby.
Now another thing I want to mention is that I am a complete amateur at podcasting. I don’t have an expensive microphone and so expect hitches. Writing scripts for the public is also new for me, therefore I will likely change my style as I go on. First and foremost the podcast is meant to be fun, for me and the listeners. I will also not keep to a strict schedule at first, but if I gain enough followers I might. Furthermore, the podcasts may be short at first, but I expect them to still be informative about the subject I am discussing.
Before I start, I also want to highlight that I am working with limited resources and texts at the minute. Due to coronavirus, I can’t access physical books from my university library, so I will be working with what I can get.
With that short introduction other, let’s begin talking about the Getica. The central debate that I shall be focusing on today is whether Jordanes’ work can be used to accurately talk about early Gothic history. In particular, I will talk about whether it contains genuine Gothic folk memories or whether it is a literary work far removed from that context.
Who was Jordanes? He was a Goth, but he was also thoroughly Roman. He grew up as part of a Gothic people who had been settled in the Eastern Roman Empire for a long time. Furthermore, as informs us himself, he was a convert into Catholicism, he was not an Arian like the Ostrogoths. The Getica or Gothic History was written in Constantinople, so he wrote under conditions that may have made him biased towards the Eastern Roman Empire. The Getica was complete sometime after March 551.
One important point, which we will return to throughout this episode, is that the Getica was supposedly an abridgement of an earlier work by the Roman statesmen Cassiodorus, who served at the Ostrogothic court in Italy. Jordanes writes ‘you urge me to leave the little work I have in hand, that is the abbreviation of the Chronicles, and to condense in my own style in this small book the twelve volumes of the Senator on the origin and deeds of the Getae from olden time the present day’. Keeping in mind this fact will serves well to remind us the complex nature of the Getica.
I will now give an overview of the history, so you have a general sense of the structure of the text. The History starts off with a geographic section, which introdunces Scandza or Scandinavia as the supposed original home of the Goths. It then describes the entry of the Goths into Scythia and their activities in the areas surrounding there- Scythia in this instance is the Eastern Balkans and Asia Minor. The narrative then goes on discuss how the Goths were now split into the Ostrogoths and Visigoths, though at the same they are still effectively one people. It, at this point, describes their interactions with the Roman Empire. That is until the Huns arrive and force the Ostrogoths and Visigoths to move apart. Following on from this the two peoples have fairly distinct histories and the Getica follows these. Firstly, by looking at the Visigoths and then by examining the history of the Ostrogoths. The Getica’s narrative terminates with the conquest of Ostrogothic Italy by the Eastern Roman Emperor Justinian.
Is the Getica accurate?
Hopefully, you now have a general sense of what the Getica says and the narrative it tells. However, is it accurate or is it a mere literary project with specific aims in mind? Most scholars don’t fall into two easy camps about the work. Liebeschuetz, for example, argues the Goths, like mentioned in the Getica, were already a people or gens before entering the Roman Empire. He comments on the fact that as an illiterate society they likely transmitted their histories orally. Therefore, the Getica might contain ‘folk memories’ which were passed down from Goth to Goth. Liebeschuetz writes ‘it is therefore practically certain that stories about the migration were passed from generation to generation in heroic song; and as these stories have no links with any events in Greco-Roman history, they are extremely unlikely to have been derived from any Greco-Roman source. Moreover, because the kings reported to have led the migration are assigned to neither the Amals nor the Balthi, they are not likely to have been invented to glorify the families of either Alaric or Theoderic.’ However, Liebeschuetz also points out that these stories about the Gothic migrations were likely distorted over time. Therefore, accordingly, the Getica likely contains memories with partial truths. The story about their migration may be accurate to a certain extent.
Now, as mentioned, the evidence for Liebeschuetz’s point comes from when the Getica mentions Gothic songs about great ancestors. When describing their entry into Scythia and their defeat of the Spali, Jordanes writes that ‘the story is generally told in their early songs, in almost historic fashion.’ Therefore, we know from this that the Goths had traditions which they passed down through songs. However, were they accurate? Note how Jordanes writes ‘in almost historic fashion’. It seems even Jordanes had doubts about the veracity of these traditions. Straight after this he also mentions the Gothic History of Ablabius, whom he consulted while writing the Getica¸ which he contrastingly calls a ‘most trustworthy account’. It seems to be me, and I don’t think this point has been made before to my knowledge, that Jordanes himself seems to have doubts about the oral histories of the early Gothic migrations. This point is reinforced later when Jordanes makes reference to stories about the Goths being subjected to slavery in Britain, which he calls ‘old wives tales’, while also stating ‘I prefer to believe what I have read’. On this basis then we can doubt certain parts of the Gothic migration story told in the Getica.
I will now mention some other scholarly approaches to the Getica. Herwig Wolfram, like Liebeschuetz, takes a moderate approach to the accuracy of the early parts of the Getica. He criticises Walter Goffart, whom we shall come to, for taking an overly literary approach to Early Medieval source in The Narrators of Barbarian History. Nevertheless, he also suggests the Amal pedigree in the Getica – the Amals being the Ostrogothic ruling family- was likely forged by Cassiodorus. There are also two defenders who believe in the historicity of the Gothic migration stories- Walter Pohl and Richard Wenskus. They offer quite subtle arguments, even if I don’t necessarily agree with them. Wenskus argues that there was no reason for Jordnaes to invent a Scandinavian origin, he writes ‘it was considerably more obvious for a historian of this age to devise a connection to the famous peoples of antiquity, as many examples show.’ And then he states ‘Jordanes’s claim is wholly atypical for his time and therefore proceeds with a high degree of certainty from traditions that have a high degree of probability.’ To summarise, the Scandinavian origin of the Goths is not fictional, because there was no obivious reason to chose it as a literary trope.
Walter Pohl offers another defence of the treasured Scandinavian origin. He suggests that the Scandinavian origin story does not fit in and subverts ‘the orderly narrative based on the written sources’. The story of the Goths- the Scythian, Getic and Dacian past- meanwhile are fictional because they employ other works in a literary style. Therefore, the Scandinavian origin can be true, while other parts of the narrative are false. Nevertheless, I do not think these arguments overturn the previous points about Jordanes’ own doubt about the oral history of the Goths. And so now I turn to Walter Goffart and his more literary approach to the Getica, which shall reinforce my argument.
Walter Goffart and Jordanes
First, a disclaimer, although I think Goffart’s arguments are the most persuasive out of the texts I read while preparing for this podcast. I do not wholly agree with him. In fact, I am not actually sure how much I subscribe to his views. For example, his ideas about Jordanes’ ‘plot’ for the Getica has some problems. Nevertheless, I think the biggest thing one can take from Goffart is his understanding of how complex the Getica is as a text- with its borrowings from other sources and its relation (or lackt thereof) to Cassiodorus’ work. I will now proceed and give an introduction to Goffart’s ideas.
A key point raised by Goffart is that the Getica deserves to be studied in his own right, it should not be simply seen as a mere abridgement of Cassiodorus’ earlier work. For example, Jordanes cites other sources like Ablabius and geographers like Ptolemaeus . For me, Goffart’s focus on the uniqueness of the Getica allows us to approach the work, fairly and on its terms, which I think is pivotal.
However, Goffart’s main argument is that the Getica is a literary text with specific aims in mind- its was not intended to provide a completely accurate history. What was its purpose? Well, for Goffart, it was to integrate the Goths into Justinian’s Eastern Roman Empire. According to Goffart the Getica ‘centres on the love between two peoples, Romans and Goths’. Justinian had recently conquered Italy, so there was a need to integrate the Goths into the Eastern Roman Empire. However, according to Goffart, the love story may overall be happy, but it also involves a tumultuous relationship. Goffart writes the Goths and Romans union ‘is impeded by the absurd institution of Gothic kingship, by the resultant impostors, by bad Roman Emperors, and by Gothic lapses into atavistic behaviour; and is fostered by such kindly helpers as Constantine, Theodosius, Athanaric, Wallia, Justinian and Belisarius.’
That the Getica was intended to support Gothic integration into the Eastern Roman Empire is backed by several pieces of evidence. I will now mention some of them. Firstly, the Goths aided Emperor Maximian against the Parthians. Secondly, when the Goth Athanaric enters the city of Constantinople and sees the Imperial army, he exclaims ‘Truly the Emperor is a god on earth, and who raises a hand against him is guilty of his own blood’. However, the most important piece of evidence, as covered by Goffart, is the fact that Vitiges consort Mathesuentha, a Goth, and the Roman Patrician Germanus, Justinian’s cousin, are married and bear a child who is of mixed Gothic and Roman blood. Therefore, uniting the two races together.
Nevertheless, we must also raise the possibility that the love story between Goths and Romans might actually emerge from Cassiodorus in part. Cassiodorus in his Variae or letters, actively promotes an ideology of civilitas which aimed to unite Goths and Romans in Ostrogothic Italy. Therefore, has Goffart mistook the reason behind the love story in the Getica? The answer is not clear. We must not discount the possibility that Cassiodorus’ influence still finds its way in the text. But on the other hand, the fact that the story terminates with the union of Italy with the Eastern Roman Empire might suggest Goffart’s thesis is more true. My opinion on this matter is likely that the relationship between the Goths and Romans in the Getica is likely a mixture of Cassiodorus and Jordanes. The Getica, as I keep remphasising, is a complex text, it is original, but at the same time combines material from several authors. This results in a degree of ambiguity that needs unscrambling.
Now, we must also point out another nuance. Goffart argues that the Getica can only be understood along Jordanes’ other work, the Romana. This includes a universal Christian history, followed by a Roman history up to Justinian. Combined the works aim to place the Goths history with that of the Classical and Christian worlds. This placing of the Goths into the past is shown throughout the Getica. One example includes Philip, the father of Alexander the Great, making an alliance with the Goths and taking to wife Medopda, the daughter of the Gothic King Gudila. Goffart’s understanding about the Romana and Getica being placed together is therefore key. Again, the Getica must be seen as being caught in an intertextual web.
What I think?
You will likely now have an idea about my general ideas about the Getica’s historicity. However, to conclude, let me clarify it. Firstly, I believe we should approach the Getica as a literary text, despite Wolfram’s protestations. However, I do not want to completely dismiss the possibility of it containing genuine Gothic memories passed down from generation to generation. I just think we simply can’t prove them to be true. Even Jordanes had doubts about his sources for the Gothic migrations.
So is Goffart right? I have doubts about his ‘love story’, he needs to account, which he does, for the aspects of the Getica that contradict his theory. On the other hand, the evidence he cites for it is pretty strong and there are certainly aspects of the Getica that supports his thesis. But, I think, his biggest contribution is to treat the Getica as a literary text. Throughout this podcast, I have kept on mentioning the fact that the Getica is a complex source and I believe Goffart has this appreciation for the text.
So to finish off, the biggest thing I have took from my research on the Getica is its complexity. It is an amalgamation of several sources combined with original ideas. It therefore likely contains several discourses, which either help or contradict Jordanes. So let us be clear we must understand the Getica through its intertextuality, while also not concluding this prevents it from being original. The Getica therefore must be viewed as a literary work primarily.
That’s it, this is the end of my first podcast. I hope you have enjoyed it and found it informative. If you have any questions, please feel free to make a comment. Goodbye and see you soon.
Bibliography:
Goffart, Walter. “Jordanes’s “Getica” and the Disputed Authenticity of Gothic Origins from Scandinavia.” Speculum 80, no. 2 (2005): 379-98.
Goffart, Walter. The Narrators of Barbarian History (A.D 550-800: Jordanes, Gregory of Tours, Bede and Paul the Deacon. Princeton: Princeton University Press, 1988.
Jordanes, Getica translated by Charles C. Mierow at https://people.ucalgary.ca/~vandersp/Courses/texts/jordgeti.html. Accessed 26/06/2020.
Liebeschuetz, J.H.W.G. “Making a Gothic History: Does the Getica of Jordanes Preserve Genuinely Gothic Traditions?” Journal of Late Antiquity 4, no. 2 (2011): 185-216.
Wolfram, Herwig. “Origo et Religio: Ethnic Traditions and Literature in Early Medieval Texts”. Early Medieval Europe, 3, no.1 (1994): 19-38.
